Yandaş yazardan da itiraz: Beka kavramını kullanmak doğru değildir

Yeni Şafak yazarı Kemal Öztürk, ortaya atılan 'beka' tartışmalarına ilişkin bir yazı kaleme aldı.

Yandaş yazardan da itiraz: Beka kavramını kullanmak doğru değildir

Yeni Şafak yazarı Kemal Öztürk, ortaya atılan 'beka' tartışmalarına ilişkin bir yazı kaleme aldı.

06 Mart 2019 Çarşamba 13:52
Yandaş yazardan da itiraz: Beka kavramını kullanmak doğru değildir

Yerel seçimler öncesi anketlerden gelen sonuçlar Saray İttifakı’nda endişeye neden olurken, ortaya atılan ‘beka’ tartışması da beklenen etkiyi göstermedi.

Yandaş Yeni Şafak yazarı Kemal Öztürk, ‘beka’ kavramının önemli olduğunu söyleyerek, ”Beka kavramını her zaman, her yerde, her şey için kullanmak doğru değildir.” ifadesini kullandı.

Öztürk’ün ‘Bazı kavramlar yıpratılmaz’ başlığıyla bugün yayımlanan yazısından ilgili bölüm şu şekilde:

”Bazı kavramlar var ki, diğerlerine oranla aklımıza, kalbimize ve ruhumuza daha çok tesir eder. Bazen her şeyi değiştirecek güçte olan bu kavramların kuvveti, sözün mucize olmasından gelir.

Bunlar özel kavramlardır ve özenle kullanılmalıdır. Ve bu kavramları asla hırpalamamalı, eskitmemeli ve amacı dışında kullanarak gücünü zayıflatmamalıyız.

…Bir ülkenin, bir devletin yaşamı, geleceği, varlığı beka kavramı ile anlatılır. Beka sorunu son iki yüz yıldır devam eder. İçinde bulunduğumuz coğrafya nedeniyle her zaman beka sorunu olacaktır.

Bir ülkede beka sorunu varsa, o ülkedeki her bireyin canını feda edeceği durumlara hazır olması gerekir. Bu yüzden beka kavramını her zaman, her yerde, her şey için kullanmak doğru değildir.”

Son Güncelleme: 06.03.2019 16:41
Yorumlar
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.